- 10:1 And I saw another strong Angel coming down out of heaven, clothed with a cloud; and the rainbow was upon His head, and His face was like the sun, and His feet like pillars of fire;
-
我又看见另一位大力的天使,从天降下,披着云彩,头上有虹,脸面像日头,两脚像火柱,
- 10:2 And He had in His hand a little opened scroll. And He placed His right foot on the sea and the left on the land;
-
手里拿着展开的小书卷,右脚踏在海上,左脚踏在地上,
- 10:3 And He cried out with a loud voice just as a lion roars. And when He cried out, the seven thunders uttered their own voices.
-
大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声说话。
- 10:4 And when the seven thunders spoke, I was about to write, and I heard a voice out of heaven saying, Seal the things which the seven thunders spoke, and do not write them.
-
七雷说话的时候,我正要写出来,就听见从天上有声音说,七雷所说的你要封上,不可写出来。
- 10:5 And the Angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up His right hand to heaven
-
我所看见那站在海上和地上的天使,向天举起右手来,
- 10:6 And swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and the things in it, and the earth and the things in it, and the sea and the things in it, that there shall be delay no longer,
-
指着那创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说,不再耽延了。
- 10:7 But in the days of the voice of the seventh angel when he is about to trumpet, then the mystery of God is finished, as He has announced the good news to His own slaves the prophets.
-
但在第七位天使发声的日子,要吹号的时候,神的奥秘就完成了,正如神所传给祂的奴仆众申言者的福音。
- 10:8 And the voice which I heard out of heaven, I heard again speaking with me and saying, Go, take the opened scroll in the hand of the Angel who is standing on the sea and on the land.
-
我从天上所听见的那声音,又同我说话,说,你去把那站在海上和地上的天使手中展开的书卷取过来。
- 10:9 And I went to the Angel and told Him to give me the little scroll. And He said to me, Take it and devour it, and it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey.
-
我就走到那天使那里,请祂把小书卷给我。祂对我说,你拿着吃尽了,这要叫你肚子发苦,然而在你口中要甜如蜜。
- 10:10 And I took the little scroll out of the hand of the Angel and devoured it, and it was as sweet as honey in my mouth; and when I had eaten it, my stomach became bitter.
-
我从那天使手中接过小书卷,把它吃尽了;在我口中果然甜如蜜;吃了以后,肚子觉得发苦。
- 10:11 And they said to me, You must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
-
他们对我说,你必指着多民族、多邦国、多方言、多君王,再说预言。