- 22:1 And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb in the middle of its street.
-
天使又指给我看在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。
- 22:2 And on this side and on that side of the river was the tree of life, producing twelve fruits, yielding its fruit each month; and the leaves of the tree are for the healing of the nations.
-
在河这边与那边有生命树,生产十二样果子,每月都结出果子,树上的叶子乃为医治万民。
- 22:3 And there will no longer be a curse. And the throne of God and of the Lamb will be in it, and His slaves will serve Him;
-
一切咒诅必不再有。在城里有神和羔羊的宝座;祂的奴仆都要事奉祂,
- 22:4 And they will see His face, and His name will be on their foreheads.
-
也要见祂的面;祂的名字必在他们的额上。
- 22:5 And night will be no more; and they have no need of the light of a lamp and of the light of the sun, for the Lord God will shine upon them; and they will reign forever and ever.
-
不再有黑夜,他们也不需要灯光日光,因为主神要光照他们;他们要作王,直到永永远远。
- 22:6 And he said to me, These words are faithful and true; and the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show to His slaves the things which must quickly take place.
-
天使又对我说,这些话是可信真实的;主,就是众申言者之灵的神,差遣祂的使者,将那必要快发生的事指示祂的奴仆。
- 22:7 And behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this scroll.
-
看哪,我必快来!凡遵守这书上预言之话的有福了。
- 22:8 And I John am he who hears and sees these things. And when I heard and saw, I fell to worship before the feet of the angel who showed me these things.
-
我约翰就是那听见又看见这些事的,我听见又看见了,就在将这些事指给我看的天使脚前,俯伏要拜他。
- 22:9 And he said to me, Do not do that! I am your fellow slave and a fellow slave of your brothers the prophets and of those who keep the words of this scroll. Worship God.
-
他对我说,千万不可。我与你、和你的弟兄众申言者、并那些守这书上之话的人,同是作奴仆的,你要敬拜神。
- 22:10 And he said to me, Do not seal the words of the prophecy of this scroll, for the time is near.
-
他又对我说,不可封住这书上预言的话,因为时候近了。
- 22:11 Let him who does unrighteousness do unrighteousness still; and let him who is filthy be filthy still; and let him who is righteous do righteousness still; and let him who is holy be holy still.
-
行不义的,叫他仍旧行不义;污秽的,叫他仍旧行污秽;义的,叫他仍旧行义;圣别的,叫他仍旧圣别。
- 22:12 Behold, I come quickly, and My reward is with Me to render to each one as his work is.
-
看哪,我必快来!赏罚在我,我要照各人所行的报应他。
- 22:13 I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
-
我是阿拉法,我是俄梅嘎;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。
- 22:14 Blessed are those who wash their robes that they may have right to the tree of life and may enter by the gates into the city.
-
那些洗净自己袍子的有福了,可得权柄到生命树那里,也能从门进城。
- 22:15 Outside are the dogs and the sorcerers and the fornicators and the murderers and the idolaters and everyone who loves and makes a lie.
-
城外有那些犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的、和一切喜好并编造谎言的。
- 22:16 I Jesus have sent My angel to testify to you these things for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright morning star.
-
我耶稣差遣我的使者,为众召会将这些事向你们作见证。我是大卫的根,又是他的后裔,我是明亮的晨星。
- 22:17 And the Spirit and the bride say, Come! And let him who hears say, Come! And let him who is thirsty come; let him who wills take the water of life freely.
-
那灵和新妇说,来!听见的人也该说,来!口渴的人也当来;愿意的都可以白白取生命的水喝。
- 22:18 I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: If anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this scroll;
-
我向一切听见这书上预言之话的作见证:若有人在这话上加添什么,神必将写在这书上的灾害加在他身上;
- 22:19 And if anyone takes away from the words of the scroll of this prophecy, God will take away his part from the tree of life and out of the holy city, which are written in this scroll.
-
若有人从这书上预言的话删去什么,神必从这书上所写的生命树和圣城,删去他的分。
- 22:20 He who testifies these things says, Yes, I come quickly. Amen. Come, Lord Jesus!
-
见证这些事的说,是的,我必快来!阿们。主耶稣阿,我愿你来!
- 22:21 The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen.
-
愿主耶稣的恩与众圣徒同在。阿们。