以斯拉记
«
第九章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
«
第 5 节
»
וּבְמִנְחַת
הָעֶרֶב
קַמְתִּי
מִתַּעֲנִיתִי
(献)晚祭的时候我从我的自卑中起来,
וּבְקָרְעִי
בִגְדִי
וּמְעִילִי
穿着我所撕裂的我的衣服和我的外袍,
וָאֶכְרְעָה
עַל-בִּרְכַּי
用我的双膝跪下,
וָאֶפְרְשָׂה
כַפַּי
אֶל-יְהוָה
אֱלֹהָי׃
向耶和华―我的神张开我的双掌,
[恢复本]
晚上献素祭的时候,我从忧伤刻苦中起来,穿着撕裂的衣袍,双膝跪下,向耶和华我的神伸开双手祷告,
[RCV]
And at the time of the evening meal offering I rose up from my affliction, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees and spread out my hands to Jehovah my God.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְמִנְחַת
04503
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
מִנְחָה
供物、礼物、祭物、素祭
הָעֶרֶב
06153
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עֶרֶב
晚上
קַמְתִּי
06965
动词,Qal 完成式 1 单
קוּם
起来、设立、坚立
מִתַּעֲנִיתִי
08589
介系词
מִן
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
תַּעֲנִית
卑下
תַּעֲנִית
的附属形也是
תַּעֲנִית
(未出现);用附属形来加词尾。
וּבְקָרְעִי
07167
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
קְרֹעַ
+ 1 单词尾
קָרַע
撕裂、撕破、使宽阔
בִגְדִי
00899
名词,单阳 + 1 单词尾
בֶּגֶד
衣服
בֶּגֶד
为 Segol 名词,用基本型
בִּגְד
加词尾。
וּמְעִילִי
04598
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
מְעִיל
外袍
מְעִיל
的附属形也是
מְעִיל
;用附属形来加词尾。
וָאֶכְרְעָה
03766
动词,Qal 叙述式 1 单
כָּרַע
屈身、叩拜、下跪
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בִּרְכַּי
01290
名词,双阴 + 1 单词尾
בֶּרֶךְ
膝盖
בֶּרֶךְ
的双数为
בִּרְכַּיִם
,双数附属形为
בִּרְכֵּי
(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
וָאֶפְרְשָׂה
06566
动词,Qal 叙述式 1 单 + 词尾
ָה
פָּרַשׂ
撒开、伸展
כַפַּי
03709
名词,双阴 + 1 单词尾
כַּף
手掌、脚掌、脚底
כַּף
的双数为
כַּפַּיִם
,双数附属形为
כַּפֵּי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהָי
00430
אֱלֹהַי
的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文