约伯记
«
第四二章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 1 节
»
וַיַּעַן
אִיּוֹב
אֶת-יְהוָה
וַיֹּאמַר׃
约伯回答耶和华,说:
[恢复本]
约伯回答耶和华说,
[RCV]
Then Job answered Jehovah and said,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּעַן
06030
动词,Qal 叙述式 3 单阳
עָנָה
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אִיּוֹב
00347
专有名词,人名
אִיּוֹב
约伯
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
וַיֹּאמַר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文