约伯记
« 第四一章 »
« 第 1 节»
תִּמְשֹׁךְ לִוְיָתָן בְּחַכָּה
(原文40:25)你能用鱼钩钓上利维坦吗?
וּבְחֶבֶל תַּשְׁקִיעַ לְשֹׁנוֹ׃
你能用绳子使它的舌头下沉吗?
[恢复本] 你能用鱼钩钓上鳄鱼,或用绳子压下它的舌头么?
[RCV] Can you draw out leviathan with a hook, / Or press down his tongue with a cord?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תִּמְשֹׁךְ 04900 动词,Qal 未完成式 2 单阳 מָשַׁךְ 是高的、拖拉、延迟
לִוְיָתָן 03882 名词,阳性单数 לִוְיָתָן 海怪
בְּחַכָּה 02443 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 חַכָּה
וּבְחֶבֶל 02256 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 חֶבֶל 绳子、分娩的痛苦
תַּשְׁקִיעַ 08257 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 שָׁקַע 下沉、下陷
לְשֹׁנוֹ 03956 名词,单阴 + 3 单阳词尾 לָשׁוֹן 舌头 לָשׁוֹן 的附属形为 לְשׁוֹן;用附属形来加词尾。
 «  第 1 节 » 

回经文