约伯记
«
第四一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 26 节
»
מַשִּׂיגֵהוּ
חֶרֶב
בְּלִי
תָקוּם
(原文41:18)人若用刀,…扎它,都是无用。(…中填入下行)
חֲנִית
מַסָּע
וְשִׁרְיָה׃
用枪,用标枪,用尖枪
[恢复本]
刀剑扎上它,全都无用,枪、标枪、尖枪也都无效。
[RCV]
The sword that reaches him cannot avail, / Nor the spear, the dart, or the javelin.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מַשִּׂיגֵהוּ
05381
动词,Hif‘il 分词,单阳 + 3 单阳词尾
נָשַׂג
Hif‘il 追上、得到、及于、抓住
חֶרֶב
02719
名词,阴性单数
חֶרֶב
刀、刀剑
בְּלִי
01097
否定的副词
בְּלִי
没有
תָקוּם
06965
动词,Qal 未完成式 3 单阴
קוּם
起来、设立、坚立
חֲנִית
02595
名词,阴性单数
חֲנִית
枪
מַסָּע
04551
名词,阳性单数
מַסָּע
标枪
וְשִׁרְיָה
08302
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
שִׁרְיוֹן שִׁרְיָן
军装、武器
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文