约伯记
«
第四一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 21 节
»
נַפְשׁוֹ
גֶּחָלִים
תְּלַהֵט
(原文41:13)它的气点着煤炭,
וְלַהַב
מִפִּיו
יֵצֵא׃
有火焰从它口中发出。
[恢复本]
它的气点着煤炭,有火焰从它口中发出。
[RCV]
His breath kindles coals, / And a flame comes from his mouth.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
נַפְשׁוֹ
05315
名词,单阴 + 3 单阳词尾
נֶפֶשׁ
生命、人
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
גֶּחָלִים
01513
名词,阴性复数
גַּחֶלֶת
炭
תְּלַהֵט
03857
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴
לָהַט
燃烧、着起
וְלַהַב
03851
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
לַהַב
火焰
מִפִּיו
06310
介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
פֶּה
的附属形为
פִּי
;用附属形来加词尾。
יֵצֵא
03318
动词,Qal 未完成式 3 单阳
יָצָא
出去
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文