约伯记
« 第四一章 »
« 第 24 节 »
לִבּוֹ יָצוּק כְּמוֹ-אָבֶן
(原文41:16)它的心结实如石头,
וְיָצוּק כְּפֶלַח תַּחְתִּית׃
如下磨石那样结实。
[恢复本] 它的心结实如石头,如下磨石那样结实。
[RCV] His heart is as firm as stone, / Indeed as firm as the lower millstone.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לִבּוֹ 03820 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
יָצוּק 03332 动词,Qal 被动分词单阳 יָצַק Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的
כְּמוֹ 03644 介系词 כְּמוֹ כְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用于诗体文。
אָבֶן 00068 אֶבֶן 的停顿型,名词,阴性单数 אֶבֶן 石头、法码、宝石
וְיָצוּק 03332 连接词 וְ + 动词,Qal 被动分词单阳 יָצַק Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的
כְּפֶלַח 06400 介系词 כְּ + 名词,阴性单数 פֶלַח 开裂、切片
תַּחְתִּית 08482 形容词,阴性单数 תַּחְתִּי 低的、较低的、最低的、低洼
 « 第 24 节 » 
回经文