约伯记
« 第四一章 »
« 第 4 节 »
הֲיִכְרֹת בְּרִית עִמָּךְ
(原文40:28)它岂肯跟你立约,
תִּקָּחֶנּוּ לְעֶבֶד עוֹלָם׃
使你永远以它作奴仆吗?
[恢复本] 它岂肯与你立约,使你拿它永远作奴仆么?
[RCV] Will he make a covenant with you / That you would take him as a servant forever?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֲיִכְרֹת 03772 疑问词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 כָּרַת 立约、剪除、切开、砍下
בְּרִית 01285 名词,阴性单数 בְּרִית
עִמָּךְ 05973 עִמְּךָ 的停顿型,介系词 עִם + 2 单阳词尾 עִם
תִּקָּחֶנּוּ 03947 动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾 לָקַח 买、娶、拿
לְעֶבֶד 05650 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 עֶבֶד 仆人、奴隶
עוֹלָם 05769 名词,阳性单数 עוֹלָם 古老、永远、长久
 « 第 4 节 » 
回经文