创世记
« 第十三章 »
« 第 9 节 »
הֲלֹא כָל-הָאָרֶץ לְפָנֶיךָ
全地不都在你眼前吗?
הִפָּרֶד נָא מֵעָלָי
请你离开我:
אִם-הַשְּׂמֹאל וְאֵימִנָה
你如果向左,我就向右;
וְאִם-הַיָּמִין וְאַשְׂמְאִילָה׃
你如果向右,我就向左。”
[恢复本] 遍地不都在你面前么?请你离开我;你向左,我就向右;你向右,我就向左。
[RCV] Is not the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left, then I will go to the right. Or if you go to the right, then I will go to the left.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֲלֹא 03808 疑问词 הֲ + 否定的副词 לוֹא לֹא
כָל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לְפָנֶיךָ 03942 介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾 לִפְנֵי 在…面前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הִפָּרֶד 06504 动词,Nif‘al 祈使式单阳 פָּרַד 隔开
נָא 04994 语助词 נָא 作为鼓励语的一部份
מֵעָלָי 05921 מֵעָלַי 的停顿型,介系词 מִן + 介系词 עַל + 1 单词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 5.5, 3.10
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
הַשְּׂמֹאל 08040 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שְׂמֹאל שְׂמֹאול 左边、左手
וְאֵימִנָה 03231 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 יָמַן 向右走
וְאִם 00518 连接词 וְ + 副词 אִם 若、如果、或是、不是
הַיָּמִין 03225 冠词 הַ + 名词,阴性单数 יָמִין 右手、右边
וְאַשְׂמְאִילָה 08041 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 שִׂמְאֵל 向左走
 « 第 9 节 » 
回经文