雅歌
«
第四章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 3 节
»
כְּחוּט
הַשָּׁנִי
שִׂפְתֹתַיִךְ
你的唇好像一条朱红线;
וּמִדְבָּרֵיךְ
נָאוֶה
你的嘴也秀美。
כְּפֶלַח
הָרִמּוֹן
רַקָּתֵךְ
你的双颊…如同裂开的石榴。(…处填入下行)
מִבַּעַד
לְצַמָּתֵךְ׃
在你的面纱背后,
[恢复本]
你的唇好像一条朱红线,你的嘴也秀美。你的两腮在帕子内,如同一块石榴。
[RCV]
Your lips are like a scarlet thread, / And your mouth is lovely; / Your cheeks are like a piece of pomegranate / Behind your veil.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כְּחוּט
02339
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
חוּט
线
הַשָּׁנִי
08144
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שָׁנִי
鲜红、深红
שִׂפְתֹתַיִךְ
08193
名词,双阴 + 2 单阴词尾
שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
שָׂפָה
的双数为
שְׂפָתַיִם
,双数附属形为
שִׂפְתֵי
;用附属形来加词尾。
וּמִדְבָּרֵיךְ
04057
这是写型
וּמִדְבָּרַיִךְ
和读型
וּמִדְבָּרֵךְ
两个字的混合字型。按读型,它是连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 2 单阴词尾
מִדְבָּר
旷野、嘴(象徵性用法)
מִדְבָּר
的附属形也是
מִדְבָּר
(未出现);用附属形来加词尾。
נָאוֶה
05000
形容词,阳性单数
נָאוֶה
秀丽的、美丽的
כְּפֶלַח
06400
介系词
כְּ
+ 名词,单阴附属形
פֶלַח
开裂、切片
הָרִמּוֹן
07416
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
רִמּוֹן
石榴、石榴树
רַקָּתֵךְ
07541
名词,单阴 + 2 单阴词尾
רַקָּה
太阳穴
רַקָּה
的附属形为
רַקַּת
(未出现);用附属形来加词尾。
מִבַּעַד
01157
介系词
מִן
+ 介系词
בַּעַד
为了、背后、穿过、围绕
לְצַמָּתֵךְ
06777
介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 2 单阴词尾
צַמָּה
面纱、面罩
צַמָּה
的附属形为
צַמַּת
(未出现);用附属形来加词尾。
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文