雅歌
«
第四章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 1 节
»
הִנָּךְ
יָפָה
רַעְיָתִי
הִנָּךְ
יָפָה
我的佳偶,你甚美丽!你甚美丽!
עֵינַיִךְ
יוֹנִים
מִבַּעַד
לְצַמָּתֵךְ
你的双眼在你的面纱后面好像鸽子眼。
שַׂעְרֵךְ
כְּעֵדֶר
הָעִזִּים
你的头发如同山羊群
שֶׁגָּלְשׁוּ
מֵהַר
גִּלְעָד׃
躺卧在基列山旁。
[恢复本]
看哪,我的佳偶,你是美丽的!你是美丽的!你的眼在帕子内好像鸽子;你的头发如同山羊群,安卧在基列山旁。
[RCV]
Oh, you are beautiful, my love! / Oh, you are beautiful! Your eyes are like doves behind your veil; / Your hair is like a flock of goats / That repose on Mount Gilead.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הִנָּךְ
02009
指示词
הִנֵּה
+ 2 单阴词尾
הִנֵּה
看哪
יָפָה
03303
形容词,阴性单数
יָפֶה
美丽的、漂亮的
רַעְיָתִי
07474
名词,单阴 + 1 单词尾
רַעְיָה
同伴
רַעְיָה
的附属形为
רַעְיַת
(未出现);用附属形来加词尾。
הִנָּךְ
02009
指示词
הִנֵּה
+ 2 单阴词尾
הִנֵּה
看哪
יָפָה
03303
形容词,阴性单数
יָפֶה
美丽的、漂亮的
在此作名词解,指“美人”。
עֵינַיִךְ
05869
名词,双阴 + 2 单阴词尾
עַיִן
眼睛
עַיִן
的双数为
עֵינַיִם
,双数附属形为
עֵינֵי
;用附属形来加词尾。
יוֹנִים
03123
名词,阴性复数
יוֹנָה
鸽子
מִבַּעַד
01157
介系词
מִן
+ 介系词
בַּעַד
为了、背后、穿过、围绕
לְצַמָּתֵךְ
06777
介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 2 单阴词尾
צַמָּה
面纱、面罩
צַמָּה
的附属形为
צַמַּת
(未出现);用附属形来加词尾。
שַׂעְרֵךְ
08181
名词,单阳 + 2 单阴词尾
שֵׂעָר
头发
שֵׂעָר
的附属形为
שְׂעַר
;用附属形来加词尾。
כְּעֵדֶר
05739
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
עֵדֶר
羊群、畜群
הָעִזִּים
05795
冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
עֵז
山羊、母山羊
שֶׁגָּלְשׁוּ
01570
关系词
שֶׁ
+ 动词,Qal 完成式 3 复
גָּלַשׁ
坐、躺
מֵהַר
02022
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
הַר
山
גִּלְעָד
01568
专有名词,地名
גִּלְעָד
基列
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文