以赛亚书
« 第四七章 »
« 第 4 节 »
גֹּאֲלֵנוּ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ
我们的救赎主―他的名为万军之耶和华―
קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל׃
是以色列的圣者。
[恢复本] 我们的救赎主是以色列的圣者,万军之耶和华是祂的名。
[RCV] Our Redeemer, Jehovah of hosts is His name, / The Holy One of Israel.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
גֹּאֲלֵנוּ 01350 动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 复词尾 גָּאַל 赎回 这个分词在此作名词“救赎主”解。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635 名词,阳性复数 צָבָא 军队、战争、服役
שְׁמוֹ 08034 名词,单阳 + 3 单阳词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
קְדוֹשׁ 06918 形容词,单阳附属形 קָדוֹשׁ 圣的、神圣的 在此作名词解,指“圣者”。
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
 « 第 4 节 » 
回经文