何西阿书
«
第十三章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 7 节
»
וָאֱהִי
לָהֶם
כְּמוֹ-שָׁחַל
我向他们如狮子,
כְּנָמֵר
עַל-דֶּרֶךְ
אָשׁוּר׃
又如豹伏在道旁。
[恢复本]
因此,我要向他们如狮子,又如豹伏在道旁窥视。
[RCV]
Thus I will be to them like a lion; / Like a leopard I will watch them along the way.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וָאֱהִי
01961
动词,Qal 叙述式 1 单
הָיָה
是、成为、临到
לָהֶם
09001
介系词
לְ
+ 3 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
כְּמוֹ
03644
介系词
כְּמוֹ
像
כְּמוֹ
从介系词
כְּ
而来,加了古代的词尾
מוֹ
,用于诗体文。
שָׁחַל
07826
שַׁחַל
的停顿型,名词,阳性单数
שַׁחַל
狮子
כְּנָמֵר
05246
介系词
כְּ
+ 名词,阳性单数
נָמֵר
豹
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
דֶּרֶךְ
01870
名词,阳性单数
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
אָשׁוּר
07789
动词,Qal 未完成式 1 单
שׁוּר
看、观察
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文