何西阿书
« 第五章 »
« 第 2 节 »
וְשַׁחֲטָה שֵׂטִים הֶעְמִיקוּ
这些背逆的人肆行杀戮,罪孽极深;
וַאֲנִי מוּסָר לְכֻלָּם׃
我要斥责他们众人。
[恢复本] 悖逆的人肆行杀戮,罪孽极深,我却惩治他们众人。
[RCV] And the revolters have gone deep into slaughtering, / Though I am a chastisement to them all.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְשַׁחֲטָה 07819 连接词 וְ + 名词,阴性单数 שָׁחַט 宰杀
שֵׂטִים 07846 名词,阳性复数 שֵׂט 背逆者
הֶעְמִיקוּ 06009 动词,Hif‘il 完成式 3 复 עָמַק 使深
וַאֲנִי 00589 连接词 וְ + 代名词 1 单 אֲנִי
מוּסָר 04148 名词,阳性单数 מוּסָר 管教、教导、训诲
לְכֻלָּם 03605 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
 « 第 2 节 » 
回经文