何西阿书
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
«
第 9 节
»
אֶפְרַיִם
לְשַׁמָּה
תִהְיֶה
…以法莲必变为荒场;
בְּיוֹם
תּוֹכֵחָה
在责罚的日子,(放上行)
בְּשִׁבְטֵי
יִשְׂרָאֵל
在以色列支派中,
הוֹדַעְתִּי
נֶאֱמָנָה׃
我已指示必成的事。
[恢复本]
在责罚的日子,以法莲必变为荒场;我在以色列支派中,已指示确定必成的事。
[RCV]
Ephraim will be a desolation / In the day of correction; / Among the tribes of Israel / I have made known what is sure.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֶפְרַיִם
00669
专有名词,人名、支派名、国名
אֶפְרַיִם
以法莲
לְשַׁמָּה
08047
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
שַׁמָּה
荒废
תִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阴
הָיָה
是、成为、临到
בְּיוֹם
03117
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
תּוֹכֵחָה
08433
名词,阴性单数
תּוֹכֵחָה
责罚
בְּשִׁבְטֵי
07626
介系词
בְּ
+ 名词,复阳附属形
שֵׁבֶט
棍、杖、支派、分支
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
הוֹדַעְתִּי
03045
动词,Hif‘il 完成式 1 单
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
נֶאֱמָנָה
00539
动词,Nif‘al 分词单阴
אָמַן
Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文