约珥书
«
第一章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
«
第 2 节
»
שִׁמְעוּ-זֹאת
הַזְּקֵנִים
老年人哪,当听这话;
וְהַאֲזִינוּ
כֹּל
יוֹשְׁבֵי
הָאָרֶץ
国中所有的居民哪,你们都要侧耳而听。
הֶהָיְתָה
זֹּאת
…曾发生过这样的事吗?(…处填入下行)
בִּימֵיכֶם
וְאִם
בִּימֵי
אֲבֹתֵיכֶם׃
在你们的日子,或你们列祖的日子,
[恢复本]
老年人哪,当听这话;这地的一切居民哪,都要侧耳听。在你们的日子,或你们列祖的日子,曾发生这样的事么?
[RCV]
Hear this, you elders, / And give heed, all you inhabitants of the land. / Has this ever happened in your days, / Or even in the days of your fathers?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שִׁמְעוּ
08085
动词,Qal 祈使式复阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
זֹאת
02063
指示代名词,阴性单数
זֹאת
这个
הַזְּקֵנִים
02205
冠词
הַ
+ 形容词,阳性复数
זָקֵן
年老的
在此作名词解,指“老年人”。
וְהַאֲזִינוּ
00238
连接词
וְ
+ 动词,Hif‘il 祈使式复阳
אָזַן
侧耳听
כֹּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
יוֹשְׁבֵי
03427
动词,Qal 主动分词,复阳附属形
יָשַׁב
居住、坐、停留
在此这个分词在此作名词“居民”解。
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
הֶהָיְתָה
01961
疑问词
הֶ
+ 动词,Qal 完成式 3 单阴
הָיָה
是、成为、临到
זֹּאת
02063
指示代名词,阴性单数
זֹאת
这个
בִּימֵיכֶם
03117
介系词
בְּ
+ 名词,复阳 + 2 复阳词尾
יוֹם
日子、时候
יוֹם
的复数为
יָמִים
,复数附属形为
יְמֵי
;用附属形来加词尾。
וְאִם
00518
连接词
וְ
+ 副词
אִם
若、如果、或是、不是
בִּימֵי
03117
介系词
בְּ
+ 名词,复阳附属形
יוֹם
日子、时候
יוֹם
的复数为
יָמִים
,复数附属形为
יְמֵי
;用附属形来加词尾。
אֲבֹתֵיכֶם
00001
名词,复阳 + 2 复阳词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
אָבוֹת
,复数附属形为
אֲבוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文