那鸿书
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
«
第 16 节
»
הִרְבֵּית
רֹכְלַיִךְ
מִכּוֹכְבֵי
הַשָּׁמָיִם
你增添商贾,多过天上的星宿,
יֶלֶק
פָּשַׁט
וַיָּעֹף׃
蛹蝗劫掠之后便飞走。
[恢复本]
你增添商贾,多过天上的星;蝗虫吃尽就飞去。
[RCV]
You have multiplied your merchants / Like the stars of heaven; / The locust strips everything and flies away.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הִרְבֵּית
07235
动词,Hif‘il 完成式 2 单阴
רָבָה
多、变多
רֹכְלַיִךְ
07402
动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阴词尾
רָכַל
交易、来往
这个分词在此作名词“商人”解。
מִכּוֹכְבֵי
03556
介系词
מִן
+ 名词,复阳附属形
כּוֹכָב
星星
הַשָּׁמָיִם
08064
הַשָּׁמַיִם
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,复阳附属形
שָׁמַיִם
天
יֶלֶק
03218
名词,阳性单数
יֶלֶק
蛹蝗、蝗虫的幼虫
פָּשַׁט
06584
动词,Qal 完成式 3 单阳
פָּשַׁט
劫掠、脱
וַיָּעֹף
05774
动词,Qal 叙述式 3 单阳
עוּף
飞
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文