撒迦利亚
«
第九章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 2 节
»
וְגַם-חֲמָת
תִּגְבָּל-בָּהּ
还有邻近它(原文用阴性)的哈马,
צֹר
וְצִידוֹן
כִּי
חָכְמָה
מְאֹד׃
以及大有智慧的泰尔、西顿;
[恢复本]
也是在与其交界的哈马,并推罗、西顿,因为这二城的人大有智慧。
[RCV]
And Hamath also, which borders on it; / Tyre and Sidon, because they are very wise.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְגַם
01571
连接词
וְ
+ 副词
גַּם
也
חֲמָת
02574
专有名词,地名
חֲמָת
哈马
תִּגְבָּל
01379
动词,Qal 未完成式 3 单阴
גָּבַּל
定边界
בָּהּ
09002
介系词
בְּ
+ 3 单阴词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
צֹר
06865
专有名词,地名
צֹר
泰尔
וְצִידוֹן
06721
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
צִידוֹן
西顿
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
חָכְמָה
02449
动词,Qal 完成式 3 单阴
חָכַם
有智慧
מְאֹד
03966
副词
מְאֹד
极其、非常
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文