撒迦利亚
«
第九章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
«
第 1 节
»
מַשָּׂא
דְבַר-יְהוָה
这是默示,是耶和华的话语。
בְּאֶרֶץ
חַדְרָךְ
וְדַמֶּשֶׂק
מְנֻחָתוֹ
他的居所在哈得拉地、大马士革,
כִּי
לַיהוָה
עֵין
אָדָם
וְכֹל
שִׁבְטֵי
יִשְׂרָאֵל׃
因为世人和以色列各支派的眼目都观看耶和华,
[恢复本]
耶和华话语的默示,指责哈得拉地,这话落定之处是在大马色(因为耶和华的眼目在人身上,特别在以色列各支派身上),
[RCV]
The burden of the word of Jehovah against the land of Hadrach, / And Damascus will be its resting place / (For Jehovah has an eye on man, / Especially on the tribes of Israel),
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מַשָּׂא
04853
名词,阳性单数
מַשָּׂא
I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕
דְבַר
01697
名词,单阳附属形
דָּבָר
话语、事情
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
בְּאֶרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
חַדְרָךְ
02317
专有名词,地名
חַדְרָךְ
哈得拉
וְדַמֶּשֶׂק
01834
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
דַּמֶּשֶׂק
大马士革
大马士革是叙利亚的首都。
מְנֻחָתוֹ
04496
名词,单阴 + 3 单阳词尾
מְנוּחָה
安息之所、休息的地方
מְנוּחָה
的附属形为
מְנוּחַת
(未出现);用附属形来加词尾。
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
עֵין
05869
名词,单阴附属形
עַיִן
眼睛
אָדָם
00120
名词,阳性单数
אָדָם
人
וְכֹל
03605
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
שִׁבְטֵי
07626
名词,复阳附属形
שֵׁבֶט
棍、杖、支派、分支
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文