约书亚记
« 第十二章 »
« 第 16 节 »
מֶלֶךְ מַקֵּדָה אֶחָד
玛基大王一个,
מֶלֶךְ בֵּית-אֵל אֶחָד׃
伯・特利王一个,
[恢复本] 一个是玛基大王,一个是伯特利王,
[RCV] The king of Makkedah, one; / The king of Bethel, one;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מֶלֶךְ 04428 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ
מַקֵּדָה 04719 专有名词,地名 מַקֵּדָה 玛基大
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
מֶלֶךְ 04428 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ
בֵּית 01008 专有名词,地名 בֵּית אֵל 伯・特利 בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为“神的殿”。
אֵל 01008 专有名词,地名 בֵּית אֵל 伯・特利 בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为“神的殿”。
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
 « 第 16 节 » 
回经文