约书亚记
« 第十二章 »
« 第 24 节 »
מֶלֶךְ תִּרְצָה אֶחָד
得撒王一个;
כָּל-מְלָכִים שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד׃ פ
所有的王共三十一个。
[恢复本] 一个是得撒王;共计三十一个王。
[RCV] The king of Tirzah, one. / Thirty-one kings in all.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מֶלֶךְ 04428 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ
תִּרְצָה 08656 专有名词,地名 תִּרְצָה 得撒
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
מְלָכִים 04428 名词,阳性复数 מֶלֶךְ
שְׁלֹשִׁים 07970 形容词,阳性复数 שְׁלֹשִׁים 数目的“三十”
וְאֶחָד 00259 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
« 第 24 节 »
回首页