约书亚记
« 第二三章 »
« 第 14 节 »
וְהִנֵּה אָנֹכִי הוֹלֵךְ הַיּוֹם בְּדֶרֶךְ כָּל-הָאָרֶץ
看哪,我今日要走所有世(人)的路。
וִידַעְתֶּם בְּכָל-לְבַבְכֶם וּבְכָל-נַפְשְׁכֶם
你们以你们全部的心和你们全部的意知道,
כִּי לֹא-נָפַל דָּבָר אֶחָד
…没有一件落空;(…处填入下二行)
מִכֹּל הַדְּבָרִים הַטּוֹבִים
…一切好事,(…处填入下行)
אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם עֲלֵיכֶם
耶和华―你们神所说的关于你们的
הַכֹּל בָּאוּ לָכֶם
这一切都临到你们,
לֹא-נָפַל מִמֶּנּוּ דָּבָר אֶחָד׃
它没有一件落空。
[恢复本] 看哪,我今日要走全地之人必走的路;你们是全心全魂地知道,耶和华你们神所说,要赐给你们好处的话,没有一句落空。这一切都应验在你们身上,没有一句落空。
[RCV] And now today I am going the way of all the earth; and you know in all your hearts and in all your souls that not a word has failed of all the good things that Jehovah your God spoke concerning you. All has come to pass for you; not one word of it has failed.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהִנֵּה 02009 连接词 וְ + 指示词 הִנֵּה 看哪
אָנֹכִי 00595 代名词 1 单 אָנֹכִי
הוֹלֵךְ 01980 动词,Qal 主动分词单阳 הָלַךְ 行走、去
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候 加冠词在此作副词解,指“今日”。§2.6
בְּדֶרֶךְ 01870 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וִידַעְתֶּם 03045 动词,Qal 连续式 2 复阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
בְּכָל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
לְבַבְכֶם 03824 名词,单阳 + 2 复阳词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
וּבְכָל 03605 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
נַפְשְׁכֶם 05315 名词,单阴 + 2 复阳词尾 נֶפֶשׁ 生命、胃口、心灵 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
נָפַל 05307 动词,Qal 完成式 3 单阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
דָּבָר 01697 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、事情
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
מִכֹּל 03605 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
הַדְּבָרִים 01697 冠词 הַ + 名词,阳性复数 דָּבָר 话语、事情
הַטּוֹבִים 02896 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
דִּבֶּר 01696 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵיכֶם 00430 名词,复阳 + 2 复阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
עֲלֵיכֶם 05921 介系词 עַל + 2 复阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
הַכֹּל 03605 冠词 הַ + 名词,阳性单数 כֹּל 全部、整个、各
בָּאוּ 00935 动词,Qal 完成式 3 复 בּוֹא 来、进入、临到、发生
לָכֶם 09001 介系词 לְ + 2 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §7.8, 3.10
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
נָפַל 05307 动词,Qal 完成式 3 单阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
מִמֶּנּוּ 04480 介系词 מִן + 3 单阳词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
דָּבָר 01697 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、事情
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
 « 第 14 节 » 
回经文