提摩太前书
« 第三章 »
« 第 8 节 »
Διακόνους ὡσαύτως σεμνούς,
照样地,作执事的(是)庄重,
μὴ διλόγους, μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας, μὴ αἰσχροκερδεῖς,
不一口两舌,不陷于好酒,不贪不义之财;
[恢复本] 作执事的也是如此,必须庄重,不一口两舌,不酗酒成瘾,不贪卑鄙的利益;
[RCV] Deacons must similarly be grave, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for base gain;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Διακόνους01249名词直接受格 复数 阳性 διάκονος执事、仆人、助手
ὡσαύτως05615副词ὡσαύτως照着同样的模式、照样地
σεμνούς04586形容词直接受格 复数 阳性 σεμνός有威严的、崇高的、可尊敬的
μὴ03361副词μή否定副词
διλόγους01351形容词直接受格 复数 阳性 δίλογος不诚恳的
μὴ03361副词μή否定副词
οἴνῳ03631名词间接受格 单数 阳性 οἶνος
πολλῷ04183形容词间接受格 单数 阳性 πολύς许多
προσέχοντας04337动词现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 προσέχω忙于、投身于、陷于
μὴ03361副词μή否定副词
αἰσχροκερδεῖς00146形容词直接受格 复数 阳性 αἰσχροκερδής喜欢不法获利的、贪婪钱财的
 « 第 8 节 » 

回经文