- 21:1 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Hephzibah.
-
玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年;他母亲名叫协西巴。
- 21:2 And he did what was evil in the sight of Jehovah, like the abominations of the nations whom Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
-
玛拿西行耶和华眼中看为恶的事,就像耶和华在以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事一样。
- 21:3 And he rebuilt the high places that Hezekiah his father had destroyed, and he raised up altars to Baal and made an Asherah, as Ahab the king of Israel had done; and he worshipped all the host of heaven and served them.
-
他重建他父亲希西家所毁坏的邱坛,又为巴力立坛,造亚舍拉像,就如以色列王亚哈所行的,且敬拜事奉天上的万象。
- 21:4 And he built altars in the house of Jehovah, concerning which Jehovah had said, In Jerusalem will I put My name.
-
他又在耶和华的殿中筑坛;耶和华曾指着这殿说,我必立我的名在耶路撒冷。
- 21:5 And he built altars to all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.
-
他在耶和华殿的两院中为天上的万象筑坛,
- 21:6 And he caused his son to pass through fire and practiced soothsaying and enchantments, and appointed mediums and spiritists; he did what was evil in the sight of Jehovah beyond measure, provoking Him to anger.
-
并使他的儿子经火,又观兆,行法术,立交鬼的和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹动祂的怒气。
- 21:7 And he put the engraved image of the Asherah that he had made in that house concerning which Jehovah had said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever;
-
他又把他所造的亚舍拉雕像放在殿内;论到这殿,耶和华曾对大卫和他儿子所罗门说,我要在这殿,并在我从以色列众支派中所选择的耶路撒冷,立我的名,直到永远;
- 21:8 And I will no longer cause the foot of Israel to wander away from the land that I gave their fathers, if only they will be certain to act according to all that I have commanded them and according to all the law that My servant Moses commanded them.
-
只要以色列人照着我一切所吩咐他们的,并照着我仆人摩西所吩咐他们的一切律法,谨守遵行,我就不再使他们飘流,离开我所赐给他们列祖之地。
- 21:9 But they would not listen, and Manasseh led them astray to do more evil than the nations which Jehovah had destroyed from before the children of Israel.
-
他们却不听从;玛拿西引诱他们行恶,比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。
- 21:10 And Jehovah spoke through His servants the prophets, saying,
-
耶和华藉祂仆人众申言者说,
- 21:11 Because Manasseh the king of Judah has done these abominations and has done more evil than all that the Amorites did, who were before him, and has caused Judah also to sin with his idols;
-
因犹大王玛拿西行这些可憎的事,行恶比先前亚摩利人所行的更甚,并且用他的偶像,使犹大人犯罪;
- 21:12 Therefore thus says Jehovah the God of Israel, I am now bringing such evil upon Jerusalem and Judah that both ears of everyone who hears of it will tingle.
-
所以耶和华以色列的神如此说,看哪,我必将这样的灾祸降与耶路撒冷和犹大,叫一切听见的人无不耳鸣。
- 21:13 And over Jerusalem I will stretch the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a pan, wiping it and turning it upside down.
-
我必将量撒玛利亚的准绳,和亚哈家的线铊,拉在耶路撒冷上,且必擦净耶路撒冷,如人擦盘,擦净了就将盘倒扣。
- 21:14 And I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies, and they will become plunder and spoil to all their enemies;
-
我必丢弃我产业中余剩的民,把他们交在自己的仇敌手中,使他们成为一切仇敌掳掠抢夺之物;
- 21:15 Because they have done what is evil in My sight and have provoked Me to anger since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.
-
是因他们自从列祖出埃及之日,直到如今,常行我眼中看为恶的事,惹动我的怒气。
- 21:16 And Manasseh also shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem with it from one end to another, besides his sin by which he caused Judah to sin, doing what was evil in the sight of Jehovah.
-
玛拿西行耶和华眼中看为恶的事,使犹大人犯罪;除了这罪以外,又流许多无辜人的血,使这血充满了耶路撒冷,从这边直到那边。
- 21:17 And the rest of the acts of Manasseh and all that he did and his sin which he committed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
-
玛拿西其余的事,凡他所行的,和他所犯的罪,岂不都写在犹大诸王记上么?
- 21:18 And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. And Amon his son reigned in his place.
-
玛拿西与他列祖同睡,葬在自己宫中的园内,就是乌撒的园内。他儿子亚们接续他作王。
- 21:19 Amon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem; and his mother's name was Meshullemeth, the daughter of Haruz of Jotbah.
-
亚们登基的时候年二十二岁,在耶路撒冷作王二年;他母亲名叫米舒利密,是约提巴人哈鲁斯的女儿。
- 21:20 And he did what was evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done.
-
亚们行耶和华眼中看为恶的事,与他父亲玛拿西所行的一样。
- 21:21 And he walked in all the way that his father had walked, and he served the idols that his father had served and worshipped them;
-
他行他父亲一切所行的道路,事奉并跪拜他父亲所事奉的偶像;
- 21:22 And he forsook Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.
-
离弃耶和华他列祖的神,不行耶和华的道路。
- 21:23 And the servants of Amon conspired against him, and they killed the king in his own house.
-
亚们的臣仆同谋背叛他,在宫里把王杀了。
- 21:24 But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon. And the people of the land made Josiah his son king in his place.
-
但那地的民杀了所有同谋背叛亚们王的人,立他儿子约西亚接续他作王。
- 21:25 And the rest of the acts of Amon that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
-
亚们其余所行的事,岂不都写在犹大诸王记上么?
- 21:26 And he was buried in his grave in the garden of Uzza. And Josiah his son reigned in his place.
-
亚们葬在乌撒的园内,自己的坟墓里。他儿子约西亚接续他作王。