- 2:1 And when anyone presents an offering of a meal offering to Jehovah, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it and put frankincense on it.
-
若有人献素祭为供物给耶和华,就要用细面浇上油,加上乳香,
- 2:2 Then he shall bring it to Aaron's sons the priests, and he shall take from it his handful of its fine flour and of its oil with all its frankincense. And the priest shall burn it as its memorial portion on the altar, an offering by fire, a satisfying fragrance to Jehovah.
-
带到亚伦子孙作祭司的那里;祭司就要从细面中取出一把来,并取些油和所有的乳香,然后把所取的这些作为素祭记念的部分,烧在坛上,是献与耶和华为怡爽香气的火祭。
- 2:3 And what is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'; it is a thing most holy of Jehovah's offerings by fire.
-
素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
- 2:4 And when you present an offering of a meal offering baked in the oven, it shall be of fine flour, unleavened cakes mingled with oil or unleavened wafers anointed with oil.
-
你若献炉中烤的物为素祭作供物,就要用细面,作成调油的无酵饼,或抹油的无酵薄饼。
- 2:5 And if your offering is a meal offering baked on a flat plate, it shall be of fine flour mingled with oil, unleavened.
-
你的供物若用煎盘上作的物为素祭,就要用调油的无酵细面,
- 2:6 You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a meal offering.
-
分成块子,浇上油;这是素祭。
- 2:7 And if your offering is a meal offering made in a pot, it shall be made of fine flour with oil.
-
你的供物若用锅里作的物为素祭,就要用油与细面作成。
- 2:8 And you shall bring to Jehovah the meal offering that is made of these things and present it to the priest, and he shall bring it to the altar.
-
你要把这些东西作的素祭带到耶和华面前,奉给祭司,带到坛前。
- 2:9 And the priest shall take up from the meal offering its memorial portion and shall burn it on the altar, an offering by fire, a satisfying fragrance to Jehovah.
-
祭司要从素祭中取出记念的部分,烧在坛上,是献与耶和华为怡爽香气的火祭。
- 2:10 And that which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'; it is a thing most holy of Jehovah's offerings by fire.
-
素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
- 2:11 No meal offering that you present to Jehovah shall be made with leaven, for you shall not burn any leaven or any honey as an offering by fire to Jehovah.
-
你们献给耶和华的素祭都不可搀酵;因为你们不可烧一点酵、一点蜜当作火祭献给耶和华。
- 2:12 You may present them to Jehovah, as an offering of firstfruits, but they shall not be offered up for a satisfying fragrance on the altar.
-
这些物可以献给耶和华作为初熟的供物,只是不可在坛上献为怡爽的香气。
- 2:13 And every offering of your meal offering you shall season with salt, and you shall not omit the salt of the covenant of your God from your meal offering; with all your offerings you shall present salt.
-
凡献为素祭的供物都要用盐调和,在素祭上不可缺了你神立约的盐;你一切的供物都要配盐而献。
- 2:14 And if you present a meal offering of firstfruits to Jehovah, you shall present for the meal offering of your firstfruits new grain roasted with fire, crushed grain of the fresh ear.
-
你若向耶和华献初熟之物为素祭,就要献上烘过的青穗粒,就是轧下的新穗粒,当作初熟之物的素祭。
- 2:15 And you shall put oil on it and place frankincense on it; it is a meal offering.
-
并要加上油,放上乳香;这是素祭。
- 2:16 And the priest shall burn as its memorial portion, some of its crushed grain and some of its oil, with all its frankincense, as an offering by fire to Jehovah.
-
祭司要把其中作为记念的部分,就是一些轧下的穗粒和一些油,并所有的乳香,都焚烧,当作火祭献给耶和华。