撒母耳记下
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 14 节
»
וְדָוִד
מְכַרְכֵּר
בְּכָל-עֹז
לִפְנֵי
יְהוָה
…大卫在耶和华面前极力跳舞。(…处填入下行)
וְדָוִד
חָגוּר
אֵפוֹד
בָּד׃
大卫穿着细麻布的以弗得,
[恢复本]
大卫束着细麻布的以弗得,在耶和华面前极力跳舞。
[RCV]
And David danced with all his might before Jehovah; and David was girded with a linen ephod.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְדָוִד
01732
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
מְכַרְכֵּר
03769
动词,Pilpel 分词单阳
כָּרַר
旋转、舞蹈
בְּכָל
03605
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、任何事物
§3.8
עֹז
05797
名词,阳性单数
עֹז
能力、力量
לִפְנֵי
03942
介系词
לִפְנֵי
在…前面
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
וְדָוִד
01732
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
חָגוּר
02296
动词,Qal 被动分词单阳
חָגַר
束腰
אֵפוֹד
00646
名词,单阳附属形
אֵפוֹד
以弗得
בָּד
00906
בַּד
的停顿型,名词,阳性单数
בַּד
亚麻布
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文