撒母耳记下
« 第六章 »
« 第 21 节 »
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל-מִיכַל לִפְנֵי יְהוָה
大卫对米甲说:“这是在耶和华面前,
אֲשֶׁר בָּחַר-בִּי מֵאָבִיךְ וּמִכָּל-בֵּיתוֹ
耶和华已拣选我,不选你父和你父的全家,
לְצַוֹּת אֹתִי נָגִיד עַל-עַם יְהוָה עַל-יִשְׂרָאֵל
立我作耶和华子民以色列的君,
וְשִׂחַקְתִּי לִפְנֵי יְהוָה׃
所以我必在耶和华面前欢庆。
[恢复本] 大卫对米甲说,这是在耶和华面前;耶和华已拣选我,使我高过你父和你父的全家,立我作耶和华民以色列的领袖,所以我在耶和华面前作乐跳舞。
[RCV] And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of Jehovah, over Israel; so I played before Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
מִיכַל 04324 专有名词,人名 מִיכַל 米甲
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בָּחַר 00977 动词,Qal 完成式 3 单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选
בִּי 09002 介系词 בְּ + 1 单词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
מֵאָבִיךְ 00001 介系词 מִן + 名词,单阳 + 2 单阴词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
וּמִכָּל 03605 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、任何事物 §3.8
בֵּיתוֹ 01004 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בַּיִת 殿、房子、家 בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
לְצַוֹּת 06680 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
אֹתִי 00853 受词记号 + 1 单词尾 אֵת 不必翻译 §9.14, 3.10
נָגִיד 05057 名词,阳性单数 נָגִיד 领袖、君王
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַם 05971 名词,单阳附属形 עַם 百姓、人民、军兵、国家
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
וְשִׂחַקְתִּי 07832 动词,Pi‘el 连续式 1 单 שָׂחַק 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 21 节 » 
回经文