列王记上
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
«
第 13 节
»
וַיַּעַל
הַמֶּלֶךְ
שְׁלֹמֹה
מַס
מִכָּל-יִשְׂרָאֵל
(原文5:27)所罗门王从以色列众人中挑取服劳役的人,
וַיְהִי
הַמַּס
שְׁלֹשִׁים
אֶלֶף
אִישׁ׃
服劳役的共有三万人,
[恢复本]
所罗门王从全以色列人中征召服苦役的,共有三万人,
[RCV]
And King Solomon levied forced labor out of all Israel, and the forced labor amounted to thirty thousand men.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּעַל
05927
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
הַמֶּלֶךְ
04428
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
王
שְׁלֹמֹה
08010
专有名词,人名
שְׁלֹמֹה
所罗门
מַס
04522
名词,阳性单数
מַס
被迫服务、服苦役的一批人
מִכָּל
03605
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、任何事物
§3.8
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
הַמַּס
04522
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מַס
被迫服务、服苦役的一批人
שְׁלֹשִׁים
07970
形容词,阳性复数
שְׁלֹשִׁים
数目的“三十”
אֶלֶף
00505
名词,阳性单数
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
אִישׁ
00376
名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文