列王记上
« 第五章 »
« 第 4 节 »
וְעַתָּה הֵנִיחַ יְהוָה אֱלֹהַי לִי מִסָּבִיב
(原文5:18)现在,耶和华―我的神使我四围平静,
אֵין שָׂטָן וְאֵין פֶּגַע רָע׃
没有对头,没有灾祸。
[恢复本] 现在耶和华我的神使我四围得安息,没有对头,没有灾祸。
[RCV] But now Jehovah my God has given me rest all around; there is no adversary or evil occurrence.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַתָּה 06258 连接词 וְ + 副词 עַתָּה 现在
הֵנִיחַ 05117 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 נוּחַ 安息、休息
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהַי 00430 名词,复阳 + 1 单词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
מִסָּבִיב 05439 介系词 מִן + 名词,阳性单数 סָבִיב 四围、环绕
אֵין 00369 否定的副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。§12.3
שָׂטָן 07854 名词,阳性单数 שָׂטָן 撒但、敌人、对抗者
וְאֵין 00369 连接词 וְ + 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。§12.3
פֶּגַע 06294 名词,阳性单数 פֶּגַע 机会
רָע 07451 רַע 的停顿型,形容词,阳性单数 רַע 邪恶的、灾难的
 « 第 4 节 » 
回经文