历代志下
« 第八章 »
« 第 17 节 »
אָז הָלַךְ שְׁלֹמֹה
那时,所罗门往
לְעֶצְיוֹן-גֶּבֶר וְאֶל-אֵילוֹת
…以旬•迦别和以禄去。(…处填入下行)
עַל-שְׂפַת הַיָּם בְּאֶרֶץ אֱדוֹם׃
以东地靠海边的
[恢复本] 那时,所罗门往以东地靠近海边的以旬迦别和以禄去。
[RCV] Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the shore of the sea, in the land of Edom.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אָז 00227 副词 אָז 那时
הָלַךְ 01980 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָלַךְ 去、来
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
לְעֶצְיוֹן 06100 介系词 לְ + 专有名词,地名 עֶצְיוֹן גֶּבֶר 以旬•迦别 עֶצְיוֹןגֶּבֶר (SN 1397, 男人) 两个字合起来为专有名词,地名。
גֶּבֶר 06100 专有名词,地名 עֶצְיוֹן גֶּבֶר 以旬•迦别 עֶצְיוֹןגֶּבֶר (SN 1397, 男人) 两个字合起来为专有名词,地名。
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
אֵילוֹת 00359 专有名词,地名 אֵילַת אֵילוֹת 以禄、以拉他
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שְׂפַת 08193 名词,单阴附属形 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语
הַיָּם 03220 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם
בְּאֶרֶץ 00776 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
אֱדוֹם 00123 专有名词,地名、国名 אֱדוֹם 以东 以东原意为“红色”。
 « 第 17 节 » 
回经文