历代志下
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
«
第 17 节
»
אָז
הָלַךְ
שְׁלֹמֹה
那时,所罗门往
לְעֶצְיוֹן-גֶּבֶר
וְאֶל-אֵילוֹת
…以旬•迦别和以禄去。(…处填入下行)
עַל-שְׂפַת
הַיָּם
בְּאֶרֶץ
אֱדוֹם׃
以东地靠海边的
[恢复本]
那时,所罗门往以东地靠近海边的以旬迦别和以禄去。
[RCV]
Then Solomon went to Ezion-geber and to Eloth on the shore of the sea, in the land of Edom.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אָז
00227
副词
אָז
那时
הָלַךְ
01980
动词,Qal 完成式 3 单阳
הָלַךְ
去、来
שְׁלֹמֹה
08010
专有名词,人名
שְׁלֹמֹה
所罗门
לְעֶצְיוֹן
06100
介系词
לְ
+ 专有名词,地名
עֶצְיוֹן גֶּבֶר
以旬•迦别
עֶצְיוֹן
和
גֶּבֶר
(SN 1397, 男人) 两个字合起来为专有名词,地名。
גֶּבֶר
06100
专有名词,地名
עֶצְיוֹן גֶּבֶר
以旬•迦别
עֶצְיוֹן
和
גֶּבֶר
(SN 1397, 男人) 两个字合起来为专有名词,地名。
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
אֵילוֹת
00359
专有名词,地名
אֵילַת אֵילוֹת
以禄、以拉他
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שְׂפַת
08193
名词,单阴附属形
שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
הַיָּם
03220
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יָם
海
בְּאֶרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֱדוֹם
00123
专有名词,地名、国名
אֱדוֹם
以东
以东原意为“红色”。
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文