|
|
[RCV] Then Solomon went to Hamath-zobah and overcame it.
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיֵּלֶךְ
|
01980
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
הָלַךְ |
去、来 |
§8.1, 2.35, 8.16 |
שְׁלֹמֹה
|
08010
|
专有名词,人名 |
שְׁלֹמֹה |
所罗门 |
|
חֲמָת
|
02578
|
专有名词,地名 |
חֲמָת צוֹבָה |
哈马・琐巴 |
חֲמָת(哈马, SN 2574) 和 צוֹבָה(琐巴, SN 6678)两个字合起来为专有名词,地名。 |
צוֹבָה
|
02578
|
专有名词,地名 |
חֲמָת צוֹבָה |
哈马・琐巴 |
חֲמָת(哈马, SN 2574) 和 צוֹבָה(琐巴, SN 6678)两个字合起来为专有名词,地名。 |
וַיֶּחֱזַק
|
02388
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
חָזַק |
加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 |
|
עָלֶיהָ
|
05921
|
介系词 עַל + 3 单阴词尾 |
עַל |
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 |
§3.16, 3.10 |
|