历代志下
« 第八章 »
« 第 2 节 »
וְהֶעָרִים אֲשֶׁר נָתַן חוּרָם לִשְׁלֹמֹה
户兰送给所罗门的城邑,
בָּנָה שְׁלֹמֹה אֹתָם
所罗门重新修筑它们,
וַיּוֹשֶׁב שָׁם אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
使以色列人住在那裏。
[恢复本] 所罗门修筑户兰送给他的那些城邑,使以色列人住在那里。
[RCV] He built the cities which Huram had given to him and settled the children of Israel there.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהֶעָרִים 05892 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 עִיר 城邑、城镇 עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
נָתַן 05414 动词,Qal 完成式 3 单阳 נָתַן 赐、给 §2.34
חוּרָם 02361 专有名词,人名 חוּרָם 户兰
לִשְׁלֹמֹה 08010 介系词 לְ + 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
בָּנָה 01129 动词,Qal 完成式 3 单阳 בָּנָה 建造
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
אֹתָם 00853 受词记号 + 3 复阳词尾 אֵת 不必翻译 §9.14, 3.10
וַיּוֹשֶׁב 03427 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
שָׁם 08033 副词 שָׁם 那里
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
 « 第 2 节 » 
回经文