诗篇
« 第一一五章 »
« 第 10 节 »
בֵּית אַהֲרֹן בִּטְחוּ בַיהוָה
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华!
עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃
他是他们的帮助和他们的盾牌。
[恢复本] 亚伦家啊,当信靠耶和华;祂是他们的帮助,和他们的盾牌。
[RCV] O house of Aaron, trust in Jehovah. / He is their help and their shield.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 家、房子、殿
אַהֲרֹן 00175 专有名词,人名 אַהֲרֹן 亚伦
בִּטְחוּ 00982 动词,Qal 祈使式复阳 בָּטַח 倚赖、信靠
בַיהוָה 03068 介系词 בְּ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两个字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
עֶזְרָם 05828 名词,单阳 + 3 复阳词尾 עֵזֶר 帮助 עֵזֶר 的附属形也是 עֵזֶר(未出现);用附属形来加词尾。
וּמָגִנָּם 04043 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 מָגֵן 盾牌 מָגֵן 的附属形也是 מָגֵן;用附属形来加词尾。
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
 « 第 10 节 » 
回经文