诗篇
« 第一一五章 »
« 第 9 节 »
יִשְׂרָאֵל בְּטַח בַּיהוָה
以色列啊,你要倚靠耶和华!
עֶזְרָם וּמָגִנָּם הוּא׃
他是他们的帮助和他们的盾牌。
[恢复本] 以色列啊,当信靠耶和华;祂是他们的帮助,和他们的盾牌。
[RCV] O Israel, trust in Jehovah. / He is their help and their shield.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
בְּטַח 00982 动词,Qal 祈使式单阳 בָּטַח 倚赖、信靠
בַּיהוָה 03068 介系词 בְּ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两个字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
עֶזְרָם 05828 名词,单阳 + 3 复阳词尾 עֵזֶר 帮助 עֵזֶר 的附属形也是 עֵזֶר(未出现);用附属形来加词尾。
וּמָגִנָּם 04043 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 מָגֵן 盾牌 מָגֵן 的附属形也是 מָגֵן;用附属形来加词尾。
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
 « 第 9 节 » 
回经文