诗篇
« 第一三五章 »
« 第 20 节 »
בֵּית הַלֵּוִי בָּרֲכוּ אֶת-יְהוָה
利未家啊,你们要称颂耶和华!
יִרְאֵי יְהוָה בָּרֲכוּ אֶת-יְהוָה׃
你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华!
[恢复本] 利未家啊,你们要颂赞耶和华。你们敬畏耶和华的,要颂赞耶和华。
[RCV] O house of Levi, bless Jehovah. / O you who fear Jehovah, bless Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房屋、家
הַלֵּוִי 03878 冠词 הַ + 专有名词,人名、支派名 לֵוִי 利未
בָּרֲכוּ 01288 动词,Pi‘el 祈使式复阳 בָּרַךְ 祝福
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
יִרְאֵי 03372 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧 这个分词在此作名词“敬畏者”解。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בָּרֲכוּ 01288 动词,Pi‘el 祈使式复阳 בָּרַךְ 祝福
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 20 节 » 
回经文