诗篇
« 第一三五章 »
« 第 7 节 »
מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ
他使云雾从地极上腾,
בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה
他造电随雨而闪,
מוֹצֵא-רוּחַ מֵאוֹצְרוֹתָיו׃
从府库中带出风来。
[恢复本] 祂使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从祂府库中带出风来。
[RCV] He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; / He makes lightning for the rain; / He brings forth wind from His treasuries.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַעֲלֶה 05927 动词,Hif‘il 分词,单阳附属形 עָלָה 上去、升高、生长、献上 这个分词在此作名词“使上腾者”解。
נְשִׂאִים 05387 名词,阳性复数 נָשִׂיא I. 长官、王子、领袖;II. 雾
מִקְצֵה 07097 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 קָצֶה 结尾、极处
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
בְּרָקִים 01300 名词,阳性复数 בָּרָק 闪电
לַמָּטָר 04306 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מָטָר
עָשָׂה 06213 动词,Qal 完成式 3 单阳 עָשָׂה
מוֹצֵא 03318 动词,Hif‘il 分词,单阳附属形 יָצָא 出去 这个分词在此作名词“带出者”解。
רוּחַ 07307 名词,单阴附属形 רוּחַ 风、心、灵、气息
מֵאוֹצְרוֹתָיו 00214 介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אוֹצָר 财宝、仓库 אוֹצָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אֹצָרוֹת;复数附属形为 אֹצְרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 7 节 » 
回经文