诗篇
« 第五九章 »
« 第 13 节 »
כַּלֵּה בְחֵמָה
(原文 59:14)求你在怒气中(使他们)消灭,
כַּלֵּה וְאֵינֵמוֹ
求你(使他们)消灭,以致归于无有,
וְיֵדְעוּ כִּי-אֱלֹהִים מֹשֵׁל בְּיַעֲקֹב
叫他们知道神在雅各中间掌权,
לְאַפְסֵי הָאָרֶץ סֶלָה׃
直到地极。(细拉)
[恢复本] 求你在怒中消灭他们;消灭他们以至于无有;人必知道神在雅各中间掌权,直到地极。〔细拉〕
[RCV] Consume them in wrath; consume them so that they are no more; / And men will know that God rules in Jacob / Unto the ends of the earth. Selah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כַּלֵּה 03615 动词,Pi‘el 祈使式单阳 כָּלָה Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
בְחֵמָה 02534 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 חֵמָה 怒气、热
כַּלֵּה 03615 动词,Pi‘el 祈使式单阳 כָּלָה Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
וְאֵינֵמוֹ 00369 连接词 וְ + 副词 אַיִן + 3 复阳词尾 אַיִן 不存在、没有 אַיִן 用附属形 אֵין 来加词尾。מוֹ 是 3 复阳词尾的古形式。
וְיֵדְעוּ 03045 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
מֹשֵׁל 04910 动词,Qal 主动分词单阳 מָשַׁל 掌权、治理
בְּיַעֲקֹב 03290 介系词 בְּ + 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
לְאַפְסֵי 00657 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 אֶפֶס 终结、结束
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
סֶלָה 05542 惊叹词 סֶלָה 举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
 « 第 13 节 » 
回经文