诗篇
« 第五九章 »
« 第 8 节 »
וְאַתָּה יְהוָה תִּשְׂחַק-לָמוֹ
(原文 59:9)但你―耶和华必笑他们,
תִּלְעַג לְכָל-גּוֹיִם׃
你要嗤笑万邦。
[恢复本] 但你耶和华必向他们发笑;你要嗤笑万邦。
[RCV] But You, O Jehovah, laugh at them; / You have all the nations in derision.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאַתָּה 00859 连接词 וְ + 代名词 2 单阳 אַתָּה
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
תִּשְׂחַק 07832 动词,Qal 未完成式 2 单阳 שָׂחַק 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏
לָמוֹ 09001 介系词 לְ + 3 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 מוֹ 是 3 复阳词尾的古形式。
תִּלְעַג 03932 动词,Qal 未完成式 2 单阳 לָעַג 嘲笑
לְכָל 03605 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 各、全部、整个 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
 « 第 8 节 » 
回经文