诗篇
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
«
第 10 节
»
מָגִנִּי
עַל-אֱלֹהִים
(原文 7:11)神是我的盾牌;
מוֹשִׁיעַ
יִשְׁרֵי-לֵב׃
他拯救心里正直的人。
[恢复本]
我的盾牌是在于神,祂拯救心里正直的人。
[RCV]
My shield is with God, / Who saves the upright in heart.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מָגִנִּי
04043
名词,单阳 + 1 单词尾
מָגֵן
盾牌
מָגֵן
的附属形也是
מָגֵן
;用附属形来加词尾。
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
מוֹשִׁיעַ
03467
动词,Hif‘il 分词单阳
יָשַׁע
拯救
יִשְׁרֵי
03477
形容词,复阳附属形
יָשָׁר
公义的、正直的
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文