诗篇
« 第七章 »
« 第 8 节 »
יְהוָה יָדִין עַמִּים
(原文 7:9)耶和华向众民施行审判;
שָׁפְטֵנִי יְהוָה כְּצִדְקִי וּכְתֻמִּי עָלָי׃
耶和华啊,求你按我的公义和我心中的纯正判断我。
[恢复本] 耶和华要向众民施行审判;耶和华啊,求你按我的公义,并按我里面的纯全,判断我。
[RCV] Jehovah will execute judgment on the peoples; / Judge me, O Jehovah, according to my righteousness / And according to my integrity that is with me.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
יָדִין 01777 动词,Qal 未完成式 3 单阳 דִּין 辩护、报复、审判、竞争
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
שָׁפְטֵנִי 08199 动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾 שָׁפַט 审判、辩白、处罚
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כְּצִדְקִי 06664 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 צֶדֶק 公义 צֶדֶק 为 Segol 名词,用基本型 צִדְק 加词尾。
וּכְתֻמִּי 08537 连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 תֹּם 完整、完全 תֹּם 的附属形也是 תֹּם;用附属形来加词尾。
עָלָי 05921 עָלַי 的停顿型,介系词 עַל + 1 单词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 5.5, 3.10
 « 第 8 节 » 
回经文