诗篇
« 第七章 »
« 第 11 节 »
אֱלֹהִים שׁוֹפֵט צַדִּיק
(原文 7:12)神是公义的审判者,
וְאֵל זֹעֵם בְּכָל-יוֹם׃
又是天天向恶人发怒的神。
[恢复本] 神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的神。
[RCV] God is a righteous Judge / And a God who has indignation every day.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
שׁוֹפֵט 08199 动词,Qal 主动分词单阳 שָׁפַט 审判、辩白、处罚 这个分词在此作名词“审判者”解。
צַדִּיק 06662 形容词,阳性单数 צַדִּיק 公义的
וְאֵל 00410 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
זֹעֵם 02194 动词,Qal 主动分词单阳 זָעַם 生气、愤慨
בְּכָל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יוֹם 03117 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
 « 第 11 节 » 
回经文