诗篇
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
«
第 13 节
»
וְלוֹ
הֵכִין
כְּלֵי-מָוֶת
(原文 7:14)他也预备了杀人的兵器,
חִצָּיו
לְדֹלְקִים
יִפְעָל׃
他所射的是火箭。
[恢复本]
祂也预备了杀人的器械攻击那人;祂使所射的箭燃烧。
[RCV]
And He prepares instruments of death against him; / He has made His arrows fiery shafts.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְלוֹ
09001
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
הֵכִין
03559
动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
כּוּן
Hif‘il 预备、建立、坚立
כְּלֵי
03627
名词,复阳附属形
כְּלִי
器皿、器械、器具
מָוֶת
04194
名词,阳性单数
מָוֶת
死亡
חִצָּיו
02671
名词,复阳 + 3 单阳词尾
חֵץ
箭
חֵץ
的复数为
חִצִּים
,复数附属形为
חִצֵּי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
לְדֹלְקִים
01814
介系词
לְ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
דָּלַק
烧、狂热追求
יִפְעָל
06466
יִפְעַל
的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳
פָּעַל
制造、工作
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文