诗篇
«
第八一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
«
第 12 节
»
וָאֲשַׁלְּחֵהוּ
בִּשְׁרִירוּת
לִבָּם
(原文 81:13)我便任凭他们心里刚硬,
יֵלְכוּ
בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם׃
随自己的计谋而行。
[恢复本]
我便任凭他们心里顽梗,随自己的计谋而行。
[RCV]
So I gave them over to the stubbornness of their heart: / They walked after their own counsels.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וָאֲשַׁלְּחֵהוּ
07971
动词,Pi‘el 叙述式 1 单 + 3 单阳词尾
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
בִּשְׁרִירוּת
08307
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
שְׁרִרוּת
坚硬、刚硬
לִבָּם
03820
名词,单阳 + 3 复阳词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
יֵלְכוּ
01980
动词,Qal 未完成式 3 复阳
הָלַךְ
来、去
בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם
04156
介系词
בְּ
+ 名词,复阴 + 3 复阳词尾
מֹעֵצָה
计谋
מֹעֵצָה
的复数为
מֹעֲצוֹת
,复数附属形也是
מֹעֲצוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文