诗篇
« 第八一章 »
« 第 8 节 »
שְׁמַע עַמִּי וְאָעִידָה בָּךְ
(原文 81:9)我的民哪,你当听,我要劝戒你;
יִשְׂרָאֵל אִם-תִּשְׁמַע-לִי׃
以色列啊,甚愿你肯听从我。
[恢复本] 我的民哪,你当听,我要警戒你:以色列啊,甚愿你肯听从我!
[RCV] Hear, O My people, and I will testify against you: / O Israel, if you would listen to Me!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שְׁמַע 08085 动词,Qal 祈使式单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
עַמִּי 05971 名词,单阳 + 1 单词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
וְאָעִידָה 05749 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 עוּד 重建、作见证、训诫
בָּךְ 09002 בְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 2 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、地名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
אִם 00518 副词 אִם 若、如果、或是、不是
תִּשְׁמַע 08085 动词,Qal 未完成式 2 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 8 节 » 
回经文