诗篇
«
第九一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
«
第 11 节
»
כִּי
מַלְאָכָיו
יְצַוֶּה-לָּךְ
因他要为你吩咐他的使者,
לִשְׁמָרְךָ
בְּכָל-דְּרָכֶיךָ׃
在你所行的一切道路上保护你。
[恢复本]
因祂要为你吩咐祂的使者,在你所行的一切道路上保护你。
[RCV]
For He will give His angels charge concerning You / To keep You in all Your ways.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
מַלְאָכָיו
04397
名词,复阳 + 3 单阳词尾
מַלְאָךְ
使者
מַלְאָךְ
的复数为
מַלְאָכִים
,复数附属形为
מַלְאֲכֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
יְצַוֶּה
06680
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳
צָוָה
Pi‘el 命令、吩咐
לָּךְ
09001
לְּךָ
的停顿型,介系词
לְ
+ 2 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
לִשְׁמָרְךָ
08104
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
שְׁמֹר
שָׁמַר
谨守、小心
בְּכָל
03605
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
דְּרָכֶיךָ
01870
名词,复阳 + 2 单阳词尾
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
דֶּרֶךְ
的复数为
דְּרָכִים
,复数附属形为
דַּרְכֵי
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文