诗篇
« 第九一章 »
« 第 15 节 »
יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ
他若求告我,我就应允他;
עִמּוֹ-אָנֹכִי בְצָרָה
在急难中,有我与他同在;
אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ׃
我要搭救他,使他尊贵。
[恢复本] 祂要呼求我,我就应允祂。祂在急难中,我要与祂同在;我要搭救祂,使祂尊贵。
[RCV] He will call upon Me, and I will answer Him. / I will be with Him in distress; / I will deliver Him and honor Him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִקְרָאֵנִי 07121 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
וְאֶעֱנֵהוּ 06030 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
עִמּוֹ 05973 介系词 עִם + 3 单阳词尾 עִם
אָנֹכִי 00595 代名词 1 单 אָנֹכִי
בְצָרָה 06869 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 צָרָה 灾难、患难、对手
אֲחַלְּצֵהוּ 02502 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾 חָלַץ Qal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮
וַאֲכַבְּדֵהוּ 03513 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾 כָּבֵד Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重
 « 第 15 节 » 
回经文