创世记
«
第十六章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
«
第 2 节
»
וַתֹּאמֶר
שָׂרַי
אֶל-אַבְרָם
撒莱对亚伯兰说:
הִנֵּה-נָא
עֲצָרַנִי
יְהוָה
מִלֶּדֶת
“瞧!耶和华使我不能生育,
בֹּא-נָא
אֶל-שִׁפְחָתִי
你来和我的使女同房,
אוּלַי
אִבָּנֶה
מִמֵּנָּה
或者我可以因她被建立。”
וַיִּשְׁמַע
אַבְרָם
לְקוֹל
שָׂרָי׃
亚伯兰听从了撒莱的声音(意思是话)。
[恢复本]
撒莱对亚伯兰说,耶和华使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子。亚伯兰听了撒莱的话。
[RCV]
And Sarai said to Abram, Because Jehovah has prevented me from bearing, please go in to my female servant; perhaps I will have children through her. And Abram listened to the voice of Sarai.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阴
אָמַר
说
שָׂרַי
08297
专有名词,人名
שָׂרַי
撒莱
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
אַבְרָם
00087
专有名词,人名
אַבְרָם
亚伯兰
הִנֵּה
02009
指示词
הִנֵּה
看哪
נָא
04994
语助词
נָא
作为鼓励语的一部份
עֲצָרַנִי
06113
动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾
עָצַר
保留、限制、关闭
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
מִלֶּדֶת
03205
介系词
מִן
+ 动词,Qal 不定词附属形
יָלַד
生出、出生
בֹּא
00935
动词,Qal 祈使式单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
נָא
04994
语助词
נָא
作为鼓励语的一部份
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
שִׁפְחָתִי
08198
名词,单阴 + 1 单词尾
שִׁפְחָה
婢女
שְׁפָחָה
的附属形为
שִׁפְחַת
;用附属形来加词尾。
אוּלַי
00194
副词
אוּלַי
或者、或许
אִבָּנֶה
01129
动词,Nif‘al 未完成式 1 单
בָּנָה
建造
מִמֵּנָּה
04480
介系词
מִן
+ 3 单阴词尾
מִן
从、出、离开
מִן
用基本型
מִמּ
或
מִמֶּנּ
来加词尾。
וַיִּשְׁמַע
08085
动词,Qal 叙述式 3 单阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אַבְרָם
00087
专有名词,人名
אַבְרָם
亚伯兰
לְקוֹל
06963
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
קוֹל
声音
שָׂרָי
08297
שָׂרַי
的停顿型,专有名词,人名
שָׂרַי
撒莱
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文