雅歌
« 第五章 »
« 第 15 节 »
שׁוֹקָיו עַמּוּדֵי שֵׁשׁ
他的两腿好比…白玉石柱;(…处填入下行)
מְיֻסָּדִים עַל-אַדְנֵי-פָז
安在精金座上的
מַרְאֵהוּ כַּלְּבָנוֹן
他的仪表如黎巴嫩,
בָּחוּר כָּאֲרָזִים׃
特选如香柏树。
[恢复本] 他的两腿好像白玉石柱,安在金座上;他的形状如利巴嫩,佳美如香柏树。
[RCV] His legs are pillars of white marble, / Set upon bases of gold; / His appearance is like Lebanon, / As excellent as the cedars.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שׁוֹקָיו 07785 名词,双阴 + 3 单阳词尾 שׁוֹק 腿、小腿、大腿 שׁוֹק 的双数为 שֹׁקַיִם,双数附属形为 שׁוֹקֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
עַמּוּדֵי 05982 名词,复阳附属形 עַמּוּד 柱子、圆柱
שֵׁשׁ 08336 名词,阳性单数 שֵׁשׁ 石膏、大理石、细麻、白色的东西
מְיֻסָּדִים 03245 动词,Pu‘al 分词复阳 יָסַד 固定、安放
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
אַדְנֵי 00134 名词,复阳附属形 אֶדֶן 底部、柱脚、托座
פָז 06337 פַז 的停顿型,名词,阳性单数 פַּז 精炼的金子
מַרְאֵהוּ 04758 名词,单阳 + 3 单阳词尾 מַרְאֶה 景象、异象、容貌、所见 מַרְאֶה 的附属形为 מַרְאֵה;用附属形来加词尾。
כַּלְּבָנוֹן 03844 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 专有名词,地名 לְבָנוֹן 黎巴嫩 黎巴嫩是位于以色列北方的一座多树木的山。
בָּחוּר 00977 动词,Qal 被动分词单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选
כָּאֲרָזִים 00730 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֶרֶז 香柏木、香柏树
 « 第 15 节 » 
回经文