以赛亚书
« 第二章 »
« 第 13 节 »
וְעַל כָּל-אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן
临到黎巴嫩…香柏树,(…处填入下行)
הָרָמִים וְהַנִּשָּׂאִים
高而又高的
וְעַל כָּל-אַלּוֹנֵי הַבָּשָׁן׃
临到巴珊的橡树;
[恢复本] 又临到利巴嫩一切高大的香柏树,和巴珊一切的橡树;
[RCV] Over all the cedars of Lebanon, / Which are lofty and lifted up, / And over all the oaks of Bashan;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אַרְזֵי 00730 名词,复阳附属形 אֶרֶז 香柏木、香柏树
הַלְּבָנוֹן 03844 冠词 הַ + 专有名词,地名 לְבָנוֹן 黎巴嫩 黎巴嫩是位于以色列北方的一座多树木的山。
הָרָמִים 07311 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳 רוּם 高举、抬高
וְהַנִּשָּׂאִים 05375 连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Nif‘al 主动分词复阳 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אַלּוֹנֵי 00437 名词,复阳附属形 אַלּוֹן 橡树、高大的树
הַבָּשָׁן 01316 冠词 הַ + 专有名词,地名 בָּשָׁן 巴珊
 « 第 13 节 » 
回经文